martes, 24 de febrero de 2009

LOS POETAS AMIGOS DE LA RED



POEMA DE BEATRIZ MARTINELLI TRADUÏT AL CATALÀ
PER PERE BESSÓ


NO IMPORTA


apure aquesta estranya sensació
.................................. de només estar
d’una espera sense expectacions
d’una nit semblant
...................... a quasi totes les nits
on els ritus
............... són habituals
i ens recorden
.................. que els repetim infinitat de dies

no importa massa
............... si serà amb molta llum
o un temps plumbós
no importa massa
si usaré una campera
o l’altra
serà que els anys col·laboren
...................... en la rutina
o la rutina es farcí d’anys


*

a voltes la vida
.................. sembla desatenta
insensible
............ atabalada

costuma a trencar l’alba mig dormida
no vol despertar
............... ni fer soroll
i com de unta
................... es gita
sense escarafalls ni reclams


*

si pogués avaluar
................ de manera justa
........................................ el temps
no testimoni
............... d’hores ni de dies
sinó una amassada
................... de memòries i oblits


*

si pogués somriure
dels records ximples
amistar-me amb els dolors
agafar-li les mans a la soleda
reixir corrents amb ella
.............................. com la meua amiga més fidel

*

si li digués
.............. no m’importa
no em llastimes
no em fas falta
si fos cert i creïble
un monyo daurat
i perles ornarien l’arbre
............................. que no plantí

....................................... Beatriz Martinelli



2 comentarios:

CANTACLARO dijo...

Felicitaciones por este blog tan lindo, y por los poemas traducidos al catlán.

Saludos,

Ana Lucía

_________________

La Soñadora dijo...

Te felicito por está traducción.

Erika